Инновационный проект

Муниципальное общеобразовательное учреждение

Истринская СОШ № 3 Истринского муниципального района

 

Инновационный проект

 

Инновационный проект скачать    

 

 

Приложение №2

                                к Правилам проведения областного

                                                конкурса общеобразовательных организаций

                                           муниципальных образований Московской

                                                области на присвоение статуса Региональной

                                     инновационной площадки Московской

     области в 2016 году

 

ЗАЯВКА

на участие в областном конкурсе общеобразовательных организаций муниципальных образований Московской области на присвоение статуса Региональной инновационной площадки Московской области

Истринский муниципальный район

 

(наименование муниципального образования)

 

1.    Сведения об образовательном учреждении – участнике Конкурса:

 

1.1.            Полное наименование образовательном организации в соответствии с уставом

Муниципальное общеобразовательное учреждение Истринская средняя общеобразовательная школа №3

1.2.            Контактные данные образовательной организации

 

 

143500, Московская область, г. Истра, ул. Кирова, д.61

Адрес

 

Телефон

 

Контактный телефон: (8 498 31) 4-99-08

Факс: (8 498 31) 4-99-08

E-mail

soshist3@mail.ru

Официальный сайт

istrasosh3.edusite.ru

1.3 Ф.И.О. руководителя образовательной организации

Воробьёва Тамара Васильевна

1.4 Направление реализации проекта в рамках Конкурса

Реализация инновационных образовательных проектов муниципальных общеобразовательных организаций в Московской области, направленных на формирование развивающей и технологичной образовательной среды в контексте реализации федеральных государственных образовательных стандартов

1.5 Название проекта

Школа межкультурной коммуникации

1.6 Действующая ссылка на размещение проекта на официальном сайте общеобразовательной организации

istrasosh3.edusite.ru

1.7  Действующая ссылка на видеоролик

 

 

 

2.    Сведения о заявителе – органе местного самоуправления муниципального образования Московской области, осуществляющего управление в сфере образования:

 

2.1.            Наименование заявителя

Муниципальный государственно-общественный совет по развитию образования в Истринском муниципальном районе Московской области

2.2 Ф.И.О. руководителя, должность

Юлынцева Ирина Борисовна, заместитель Главы Администрации Истринского муниципального района

2.3.            Контактные данные заявителя

 

Адрес

143500, Московская область, г. Истра, пл. Революции, д.4

Телефон

Контактный телефон: 8 (495) 994-55-45

Факс: 994-50-85

E-mail

yulyntseva@gov.istra.ru

Официальный сайт

www.istra-adm.ru

№ протокола и дата заседания органа заявителя по выдвижению образовательной организации на участие в конкурсе

Протокол №17 от 21 февраля 2013г.

 

   Заместитель Главы

   Администрации Истринского

   Муниципального района:     ________________________/Юлынцева И.Б./

 

 

   Дата подачи заявки:________________________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение №3

 

Описание инновационного образовательного проекта

 

1.    Наименование образовательной организации

Муниципальное образовательное учреждение Истринская средняя общеобразовательная школа №3.

 

2.     Направление реализации проекта

Реализация инновационных образовательных проектов муниципальных общеобразовательных организаций в  Московской области, направленных на формирование развивающей и технологичной образовательной среды в контексте реализации федеральных государственных образовательных стандартов.

 

3.     Название проекта

«Школа межкультурной коммуникации».

 

4.     Ключевые слова

·        Межкультурная коммуникация

·        Школьный обмен

·        Проектная деятельность 

·        Иноязычной образование

·        Информационное поле

 

Срок реализации проекта: 2016-2018 годы.

 

5.     Актуальность проблемы, основная идея проекта, обоснование его практической значимости для развития системы образования

В концепции федеральной целевой программы «Русский язык» на 2016- 2020-ый годы указывается, что русский язык и российская культура определяют самобытность и жизнеспособность российского народа. В связи с этим, приоритетным стратегическим направлением образовательной политики Российской Федерации становится укрепление позиций русского языка и русской культуры на уровне международных отношений. Поэтому одним из главных требований современного образования в рамках реализации ФГОС ООО является создание условий социальной ситуации развития обучающихся, которая обеспечивала бы их социальную самоидентификацию посредством личностно значимой деятельности.
В основе ФГОС ООО лежит системно-деятельностный подход, ориентированный на становление личностных характеристик выпускника.

Эффективность формирования личностных качеств ученика определяют конкурентоспособность образовательного учреждения – умение занять свое место на рынке образовательных услуг посредством предоставления качества образования, ориентированного на рынок труда.

Мы считаем, что одним из механизмов конкурентоспособности является инновационная деятельность образовательного учреждения в области культурных коммуникаций. Достичь баланса сил в межкультурных коммуникациях возможно только с помощью знания языка, расширения информационного поля.

В связи с этим, формирование языковой и коммуникативной компетенций учащихся является базовой необходимостью конкурентоспособной личности. В нашей школе на протяжении длительного времени осуществляется профессиональное партнерство (школьный обмен) с гимназией имени Гриммельсгаузена (Германия). В рамках международного обмена школьники, принимающие активное участие в проекте, проводят ознакомительные экскурсии по Воскресенскому Ново-Иерусалимскому монастырю, музейно-выставочному комплексу «Новый Иерусалим». С этой целью они овладевают языковым историко-культурным материалом на иностранных языках. К сожалению, учебной программой не предусмотрены разделы, необходимые для изучения указанного материала, поэтому цель реализации проекта «Школа культурной коммуникации» -  создание разноуровневой системы иноязычного образования и ее учебно-методическое обеспечение в рамках реализации ФГОС ООО.

Конечным результатом реализации инновационного проекта может стать еще одна форма партнерства – профессиональное партнерство с работодателем музейно-выставочного комплекса «Новый Иерусалим», который, по прогнозам администрации Истринского муниципального района, станет частью туристического кластера. А учащиеся и выпускники школы получат личностный опыт в рамках проведения экскурсий и мастер-классов.

 

6.     Цели, задачи проекта

Цель проекта: создание разноуровневой системы иноязычного образования и ее учебно-методическое обеспечение в рамках реализации ФГОС ООО.

Задачи проекта:

·        организация управления разработкой и реализацией проекта «Школа межкультурной коммуникации»;

·        разработка и включение в рабочие программы по иностранным языкам модуля «Историко-культурное наследие Истринской земли Московской области»;

·        организация проектной деятельности учащихся по модулю «Историко-культурное наследие Истринской земли Московской области»;

·        разработка и реализация программ элективных курсов в рамках проекта «Школа межкультурной коммуникации»;

·        формирование новых традиций школы;

·        расширение сферы международного социального партнерства, формирование системы совместных мероприятий;

·        развитие коммуникативной компетентности всех участников образовательного процесса;

·        создание учебно-методических пособий в рамках реализации проекта «Школа межкультурной коммуникации».

 

7.     Ожидаемые результаты проекта

·        Подготовка учащихся 8-11 классов к социально-профессиональному самоопределению.

·        Получение учащимися личностного опыта межкультурной коммуникации.

·        Обучения, основанного на проживании личного опыта учащегося, который он получает в рамках учебных экскурсий и школьного обмена.

·        Рост престижа образовательного учреждения в муниципальной и региональной образовательных системах.

·        Развитие системы партнерских культурных и научных связей.

·        Рост числа победителей и призеров предметных олимпиад по истории, МХК, немецкому и английскому языкам.

·        Создание предпрофильной и профильной подготовки.

·        Приобретение оборудования для изучения иностранных языков.

 

8.     Ожидаемые эффекты проекта

·        Повышение интереса у учащихся к изучению предметов: история, МХК, иностранные языки, краеведение и др.

·        Привлечение учащихся в школу.

·        Повышение мотивации для поступления учащихся в ВУЗы по специальностям: «История», «Архивное дело», лингвист, учитель и т.п.

·        Развитие интереса у иностранных учащихся к изучению русского языка.

·        Преодоление языкового барьера учащихся.

·        Обмен опытом работы с иностранными коллегами.

·        Расширение информационного поля межкультурной коммуникации.

·        Активное получение учащимися знания в рамках предметных областей.

 

9.     Критерии и показатели результативности и эффективности проекта

 

Результативность проекта оценивается по следующим критериям:

         1) Когнитивно-мотивационный (познавательно-коммуникативные намерения)

Интерес, проявляемый к межкультурной коммуникации, основанный на личностном опыте; потребность в межкультурной коммуникации под влиянием определенного мотива и при определенной цели высказывания; умение мотивировать собеседника на общение; адекватность действий сложившимся условиям межкультурной коммуникации; соответствие ожиданиям в плане личных достижений; удовлетворенность результатами межкультурной коммуникации.

         2) Эмоционально-психологический (эмоционально-волевого состояния)

Направленность личности на эффективное межкультурное взаимодействие; признание значимости другого, уважение к самому себе и иностранному носителю; способность контролировать свое эмоциональное состояние; адекватная интерпретация культурно-специфических признаков.

         3) Культурно-лингвистический (коммуникативного поведения)

Знание языковых средств; умение применять национально-культурную лексику; учет особенностей общения и этикета другой культуры; владение нормативной речью; реализация адекватных языковых моделей поведения, использование совокупности вербальных и невербальных способов реализации видов межкультурного взаимодействия.

 

10. Описание основных мероприятий проекта по этапам

В 2016-2017 году МОУ Истринская СОШ №3 организует очередной школьный обмен с гимназией имени Гриммельсгаузена (Германия). В рамках подготовки к обмену был проведен анализ учебных программ по предметам «Иностранный язык» и «История», который определил существующие проблемы в межкультурной коммуникации. С учетом новых требований ФГОС необходима корректировка учебной деятельности. С этой целью нами был разработан проект «Школа межкультурных коммуникаций», в рамках которого все основные мероприятия мы разделили на три этапа:

         I этап — организационно-подготовительный.

Цель данного этапа — создание необходимых организационно-педагогических условий для функционирования инновационной площадки. Основными мероприятиями этого этапа должны стать:

·        сбор и анализ информации по преподаванию учебных предметов «Иностранный язык» и «История»;

·        подготовка нормативно-правовой и учебно-методической базы реализации проекта;

·        составление плана проведения совместных мероприятий с участниками социально-педагогического партнерства;

·        развитие межкультурной компетенции участников проекта.

 

         II этап — реализационный.

Цель — внедрение проекта и создание благоприятных условий для его реализации.

На этом этапе необходимо:

·        разработать и включить в рабочие программы модуль «Историко-культурное наследие Истринской земли Московской области»;

·        разработать и включить в практическую деятельность элективные курсы по межкультурной тематике;

·        организовать проектную деятельность учащихся по межкультурной тематике, разработать тематику учебных и внеучебных проектов;

·        организовать и провести школьные конференции и конкурсы среди учащихся в рамках «Школы межкультурной коммуникации»;

·        организовать и провести мероприятия в рамках международного школьного обмена с гимназией имени Гриммельсгаузена (Германия);

·        обеспечить участие школьников в предметных олимпиадах и конкурсах на муниципальном, региональном, федеральном и международном уровнях;

·        расширить сферу социального партнерства;

·        сформировать новые традиции школы;

·        сформировать единое информационное пространство, обеспечивающее систему обратной связи участников проекта;

·        организовать различные экскурсии по Истринскому району, Подмосковью, Москве, зарубежную обменную поездку в Германию.

 

         III этап — анализ и оценка результативности реализации проекта.

Цель — оценка результатов проекта.

Основные мероприятия:

·        анализ и обобщение опыта реализации проекта;

·        создание учебно-методических пособий  для учителей и учащихся по межкультурной коммуникации;

·        создание методических рекомендаций для использования учителями иностранного языка, истории, МХК по подготовке обучающихся к участию в конкурсах, викторинах, олимпиадах;

·        диссиминация накопленного опыта по организации проектной деятельности.

         Таким образом, проект «Школа межкультурной коммуникации» позволяет расширить информационное поле участников проекта и требует согласованного взаимодействия всех социальных субъектов — педагогов, учащихся, родителей, социальных партнеров, что формирует развивающую образовательную среду в контексте реализации ФГОС.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. Календарный план реализации проекта с указанием сроков реализации по        этапам

Таблица 1

 

Этап проекта

Мероприятия проекта

Сроки или период

(в мес.)

Ожидаемые результаты

1.

Организационно- подготовительный этап.

 

 

 

1.Разработка проекта «Школа межкультурной коммуникации».

 

2.Определение состава рабочей группы, порядка, сроков оформления развивающего инновационного проекта.

 

3.Подготовка необходимого нормативно-правового и методического материала при реализации проекта.

Февраль–март 2016

 

 

Апрель-май 2016

 

 

 

 

Май-сентябрь 2016

1.Наличие проекта, его внедрение.

2.Создание рабочей группы проекта.

3.Внесение изменений в положение о стимулирующих надбавках и в положение об участии учителей школы в инновационной деятельности

4.Создание банка нормативно-правовой документации и методического материала в рамках реализации проекта «Школа межкультурной коммуникации»

2.

Реализационный этап.

 

1.Разработка модулей «Историко-культурное наследие Истринской земли Московской области» в рабочих программах по иностранным языкам.

 

2.Разработка программ элективных курсов в рамках реализации проекта «Школа межкультурной коммуникации».

 

3.Разработка учебно-методических пособий для реализации модулей «Историко-культурное наследие Истринской земли Московской области».

 

4.Организация и проведение международного школьного обмена с учащимися гимназии имени Гриммельсгаузена (Германия).

 

5.Проведение интерактивной поисковой двуязычной краеведческой игры-экскурсии «Istra-Stadtrallye» («Ралли по Истре») в рамках участников школьного обмена.

 

6.Проведение интерактивной поисковой двуязычной краеведческой  игры-экскурсии «Gelnhausen-Ralley» («Ралли по Гельнхаузену») в рамках участников школьного обмена.

 

7.Проведение двуязычной экскурсии по музейно-выставочному комплексу «Новый Иерусалим» и Воскресенскому Ново-Иерусалимскому монастырю.

 

8.Проведение научно-практической конференции по представлению ученических проектов.

 

9. Написание и публикация материалов

 

10. Выступления на заседаниях ШМО и РМО учителей иностранного языка и истории

 

11.  Проведение семинаров и круглых столов

 

12.Проведение открытых уроков и мастер-классов для участников проекта

 

Август–октябрь 2016

 

 

 

 

 

 

Август-октябрь 2016

 

 

 

 

 

Август-октябрь 2016

 

 

 

 

 

 

Сентябрь 2016

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сентябрь 2016

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Апрель 2017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сентябрь 2016

 

 

 

 

 

 

 

 

Сентябрь 2016 – май 2017

 

 

 

 

Октябрь 2016 -апрель 2017

 

Ноябрь 2016 – март 2017

 

 

 

 

Декабрь 2016, февраль 2017

 

 

Сентябрь 2016, апрель 2017

1.Модули межкультурной тематики, включенные в рабочие программы предметов учебного плана, рабочие программы элективных курсов.

2.Издание учебно-методических пособий в рамках инновационного проекта «Школа межкультурной коммуникации».

3.Проведение очередного международного школьного обмена.

4.Проекты учащихся, представляемые на олимпиадах и конкурсах различного уровня.

5.Издание сборника проектных работ учащихся.

6.Корректировка воспитательной работы школы с учетом новых традиций.

7.Расширение базы социального партнерства школы.

8.Успешная сдача ЕГЭ по английскому и немецкому языкам.

9.Выбор учащимися педагогических языковых ВУЗов.

10.Развитие международных партнерских связей

3.

Этап анализа и оценки результативности реализации проекта

 

1.Мониторинг уровня социального и личностного развития школьников, а также уровня межкультурной коммуникации.

 

2.Экспертиза инноваций с участием партнеров школы, школьного сообщества, педагогической и ученической общественности.

Сентябрь – ноябрь 2017

 

 

 

 

 

Декабрь 2017 – май 2018

1.Повышение уровня внеучебных достижений учащихся

2.Повышение спроса со стороны родителей и местного сообщества на образовательные услуги.

3.Обмен опытом преподавания и организации межкультурных коммуникаций

4.Повышение качества образования учащихся школы

5.Создание языкового портфеля выпускника школы.

 

 

 

 

 

12. Ресурсное обеспечение проекта:

12.1  . Кадровое обеспечение проекта

Таблица 2

 

 

Ф.И.О.сотрудника

Должность, образование, ученая степень (при наличии), учение звание (при наличии)

Наименование проектов (международных, федеральных, региональных, муниципальных, школьных), выполненных (выполняемых) при участии специалиста в течение последних 3 лет

Функционал специалиста в проекте организации-заявителя (руководитель, разработчик, эксперт и т.д.)

 

 

1

Малых

Ирина

Петровна

заместитель директора по учебно-воспитательной работе

 

Вятский государственный педагогический институт, «Социальная педагогика»

 

Международный школьный обмен

руководитель

 

 

2

Смирнова

Екатерина Михайловна

заместитель директора по учебно-воспитательной работе

 

Московский государственный лингвистический институт, лингвист, преподаватель «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

 

разработчик

 

3

Линдина

Лариса

Степановна

учитель немецкого языка

 

Московский областной педагогический институт имени Н.К.Крупской, «Учитель немецкого и английского языков»

Международный школьный обмен

разработчик

 

4

Ионова

Ольга

Викторовна

учитель иностранного языка

 

Московский государственный лингвистический институт, лингвист, преподаватель «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

 

эксперт

 

 

5

Агафонова

Алина

Андреевна

учитель английского языка

 

ГОУ СПО Истринский педагогический колледж «Социальная педагогика с дополнительной подготовкой в области психологии»

Международный школьный обмен

консультант

 

 

6

Рябцева

Лариса Владимировна

учитель английского языка

 

ГБОУ педагогическая академия,

 «Содержание и методика преподавания английского языка»

 

участник

 

7

Смигельская

Галина

Николаевна

учитель истории

 

Московский областной педагогический институт имени Н.К.Крупской, «История»

Международный школьный обмен

участник

 

12.2.Материально-техническое обеспечение проекта

Таблица 3

Наименование имеющегося оборудования для реализации проекта

Количество (ед.)

1

Лингафонный кабинет:

ноутбук Asus 17.3HD+GL

цифровая лингафонная лаборатория (лицензия на программное обеспечение)

 

13 шт

 

2

Персональный компьютер учителя Dell

комплект

3

Проектор BenQ MW 526 E

шт

4

Проекционный экран с электроприводомScreenMediaChampion 4:3 305x229 см MatteWhite

1 шт

12.3. Финансовое обеспечение проекта. 

 

13.Основные риски проекта и пути их минимизации

 

Таблица 5

Основные риски проекта

Пути их минимизации

 

1.

Финансовая нагрузка участников (школьный обмен).

Привлечение спонсорских средств.

2.

Низкое материально-техническое оснащение.

Привлечение внебюджетных источников финансирования.

3.

Недостаточная информированность участников образовательного процесса.

Использование Интернет-ресурсов и сайта школы, как виртуальной информационной площадки при реализации проекта.

 

 

 

 

 

14. Предложения по распространению результатов проекта и обеспечению устойчивости

 

Таблица 6

 

п/п

Предложения

Механизмы реализации

1.

Создание условий для инвестиций в ОУ

Реализация проекта

2.

Создание нормативно-правовых и учебно-методических материалов

Опубликование статей и сборников, публикация материалов в сети Интернет, в источниках СМИ

3.

Проведение открытых уроков, мастер-классов, семинаров, конференций по распространению опыта

Создание региональной инновационной площадки

4.

Создание эффективной образовательной среды для проектирования профессионального будущего выпускников школы

Отзывы о проекте со стороны педагогов, учащихся, родителей

5.

Участие педагогов и учащихся в проектной, инновационной, экспериментальной деятельности

Рост количества индивидуальных проектов

 

15.Основные реализованные проекты за последние 3 года

Таблица 7

 

Основные проекты образовательной организации за последние 3 года

 

п/п

Период

реализации

 проекта

Название проекта

Источники и объём финансирования

Основные результаты

1

2013-2014 г.

Международная молодёжная встреча «Сердце друг для друга» для участников школьного обмена между МОУ Истринской СОШ № 3 (г.Истра, Россия) и гимназией имени Гриммельсгаузена

(г. Гельнхаузен, Германия)

Внебюджетные средства

Реализация мероприятий в рамках школьного обмена

2

2014-2015 г.

Разработка стандарта организации работы общеобразовательной школы

Региональный бюджет

Участие

 

Дата последнего обновления страницы 27.06.2017
Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish»